构建人类命运共同体是符合时代潮流的正确选择
——周剑大使在新中国成立71周年庆祝活动上的致辞
2020-09-22 18:51

 

尊敬的交通与通讯大臣苏莱提阁下,

尊敬的外交部礼宾司司长法赫鲁大使阁下,

尊敬的外交部亚洲司司长哈立德阁下,

尊敬的驻卡外交使团团长、厄立特里亚大使艾哈迈德阁下,

尊敬的驻卡亚洲使团团长、新加坡大使杰索汉阁下,

尊敬的驻卡武官团团长、巴基斯坦武官伊亚斯阁下,

女士们,先生们,朋友们,

大家好!

今天,我们以一种线下线上相结合的特殊方式举行盛会,热烈庆祝中华人民共和国成立71周年。首先,我谨对现场莅临和线上出席的各位朋友表示诚挚欢迎,向广大卡塔尔侨胞以及中资企业、新闻机构和留学生们致以节日祝福!

2020年是特殊的一年,一场突如其来的新冠肺炎疫情席卷全球,给各国人民生命安全和身体健康带来巨大威胁,也给各国经济社会发展造成严重冲击。疫情是对人类的一场大考。选择决定成败,选择决定命运。无论中国、卡塔尔还是世界各国,都需要作出正确选择,交出满意答卷。

作为最早迎战疫情的国家,中国作出了怎样的选择?

面对疫情,中国共产党选择了舍我其谁的担当。习近平总书记亲自指挥、亲自部署,领导全国各族人民团结奋战。党中央统揽全局、科学决策,以坚定果敢的勇气和坚忍不拔的决心,迅速打响疫情防控的人民战争、总体战、阻击战,果断关闭离汉离鄂通道,紧急召集340多支医疗队、4万多名医护人员驰援湖北,用10多天时间先后建成火神山医院和雷神山医院。5200多万党员干部投身抗疫,近400名党员献出了宝贵生命。中国共产党的硬核担当,为人民撑起了一把健康伞。在中国共产党带领全国人民艰苦卓绝的努力下,中国成为世界上率先控制住疫情的国家之一,不仅为世界守住疫情防控的区域防线,也为全球抗疫积累了宝贵经验。

面对疫情,中国选择了生命至上的理念。在这场战“疫”中,中方始终秉持一个理念——人民至上、生命至上。我们宁可一段时间内经济下滑甚至短期停摆,也要遏制疫情蔓延,最大程度保护人民的生命安全和身体健康。武汉这座英雄的城市经历了整整76天、1814个小时的封锁,让中国减少感染70万人。我们全力以赴救治患者,不遗漏一个感染者,不放弃每一位病患者,不论是出生仅30个小时的婴儿还是年过百岁的老人,不论是在华外国留学生还是来华外国人员,仅湖北省就从死亡线上抢救回3000余位80岁以上的患者,人均1.2万里亚尔的医疗费用全部由国家承担。国际权威医学期刊《柳叶刀》指出,中国政府挽救了成千上万人的生命,其经验值得各国学习。

面对疫情,中国选择了统筹协调的方针。疫情暴发后,我们迅速将工作重心转移到疫情防控上来。当疫情防控形势持续向好后,我们开始统筹疫情防控和经济社会发展,抓紧恢复生产生活秩序。当前,中国经济正展现强劲复苏势头,第二季度GDP止跌回升,增长3.2%,成为疫情发生以来第一个恢复增长的主要经济体。牛津经济研究院预测,中国下半年GDP将增长6%。放眼望去,中国社会正重现往常热闹景象,亿万学生重返校园,知名景区人头攒动,热门航线一票难求,各大影院活力重燃。数千名武汉市民欢聚水上乐园举行电子音乐节,让世界感慨不已,有力彰显了中国的强大修复能力和旺盛生机活力。中国经济满血归来,为我们如期打赢脱贫攻坚战、提前10年实现联合国2030年可持续发展议程的减贫目标提供坚实保障,也为世界经济复苏注入强劲动力。

面对疫情,中国选择了国际合作的道路。疫情发生以来,中国秉持人类命运共同体理念,本着公开、透明、负责任的态度,第一时间向世界卫生组织主动通报疫情信息,第一时间发布新冠病毒基因序列等信息。习近平主席亲自推动抗疫国际合作,同50多位外国领导人和国际组织负责人通话或见面,宣布中国将在两年内提供20亿美元国际援助。中国新冠疫苗研发完成并投入使用后将作为全球公共产品,为实现疫苗在发展中国家的可及性和可担负性作出中国贡献。中国同全球180多个国家以及10个国际和地区组织分享诊疗方案和防治经验,向世卫组织提供两批5000万美元现汇援助,向32个国家派出34支医疗专家组,向150个国家和4个国际组织提供283批抗疫援助,向200多个国家和地区提供和出口防疫物资,为全球抗疫贡献中国智慧、中国力量。

如果用一句话来概括中国人民在抗疫中可歌可泣的表现,那就是习近平主席所说的生命至上、举国同心、舍生忘死、尊重科学、命运与共的伟大抗疫精神。

女士们,先生们,朋友们,

中卡是战略伙伴。伙伴的意义不仅在于顺境中共襄盛举,更在于逆境时携手前行。面对肆虐的疫情,中卡又作出了怎样的选择?两国的答案是四个“C”:

第一个“C”是Confidence(信心)。信心是两国战胜疫情的力量源泉。在中方最困难的时候,塔米姆埃米尔第一时间给习近平主席打电话,强调卡方完全相信中方有能力、有把握尽快战胜疫情,时刻准备为中方提供帮助。在卡方抗疫的关键时期,王毅国务委员兼外长同穆罕默德副首相兼外交大臣通电话,表示中方对卡方战胜疫情充满信心,愿向卡方提供尽可能的帮助。中卡两国在危难时的相互信任和支持,犹如寒冬中的暖流、久旱时的甘霖,给双方携手战胜疫情注入了底气和斗志。

第二个“C”是Consolidation(团结)。团结是两国共渡难关的最有力武器。卡方投我以木桃,卡政府和企业向中方捐赠了300吨医用口罩和消毒液等物资,卡塔尔航空公司使用其全球航运网络免费向中方运送抗疫物资,解决中方燃眉之急。中方报之以琼瑶,尽己所能在短短4天内为卡方在华紧急采购400万只医用口罩和64万瓶消毒液提供便利,积极协助卡航开通“绿色通道”以确保急需医疗物资运往卡和其它国家,毫无保留同卡方分享防控和诊疗经验,钟南山院士应邀为卡方防控疫情问诊把脉,在卡中资企业还向卡方捐赠100万双医用手套和7000套防护服,为卡方抗击疫情作出中国贡献。

第三个“C”是Collaboration(协作)。协作是两国回应国际期待的郑重承诺。疫情暴发以来,中卡积极响应国际社会号召,投身抗疫国际合作。我们携手坚定支持世卫组织发挥全球抗疫领导作用,反对将疫情政治化、病毒标签化,为全球早日战胜疫情凝合力。我们携手向全球疫苗免疫联盟提供支持,为加快推进疫苗研发和药物临床试验作贡献。我们携手推动中阿合作论坛第九届部长会通过“中阿团结抗疫联合声明”,为中阿团结合作、共克时艰聚力量。我们高兴地看到,卡方为20多个国家提供了医疗物资援助,向国际多边医疗机构捐款1.4亿美元,协助多国侨民平安回家。我们为卡方的责任和担当点赞。

第四个“C”是Cooperation(合作)。合作是两国实现共同发展的澎湃动能。尽管受疫情和全球经济低迷等不利因素影响,中卡在“一带一路”框架下的务实合作逆势而上,进展喜人。两国签署百亿里亚尔液化天然气船建造合同,为卡天然气产业“百船计划”助力。中铁建在疫情期间一日不停推进卢赛尔体育场项目建设,为2022世界杯护航。宁夏绿色智能节水灌溉技术在卡落地,为“美丽多哈”添彩。疫情催生了无接触经济发展需求,为中卡新产业新业态合作开辟了广阔空间。

我们坚信,经过携手抗疫的洗礼,中卡友谊将更加深厚,合作前景将更加光明。

女士们,先生们,朋友们,

当前,新冠肺炎疫情推动百年未有之大变局加速变化,世界经济低迷,保护主义、单边主义抬头,全球治理体系和多边机制受到冲击,世界进入动荡变革期。人类社会再次来到何去何从的十字路口,世界应作出怎样的选择?中国的答案是:推动构建人类命运共同体。

我们要反对“新冷战”,坚持和平发展。几十年前的那场冷战以及其中的热战曾给世界人民带来巨大的创伤和痛苦,我们绝不允许历史重演。习近平主席在联合国成立75周年纪念峰会上指出,靠冷战思维,以意识形态划线,搞零和游戏,既解决不了本国问题,更应对不了人类面临的共同挑战。谁要发动“新冷战”,谁就是开历史的倒车,就是站在世界各国人民的对立面,就是国际合作的最大破坏者。和平与发展仍是当今时代的主题,也是各国人民的共同愿望。中国作为世界上最大的发展中国家和安理会常任理事国,将始终站在历史正确的一边,坚持走和平发展道路,永远不称霸,永远不搞扩张,永远做世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者。

我们要反对单边主义,坚持多边主义。个别国家退群毁约、撤资断供、甩锅推责等单边主义行径,严重冲击国际秩序和全球治理体系,损害各国共同利益和发展空间。习近平主席指出,单边主义没有出路,要坚持共商共建共享,由各国共同维护普遍安全,共同分享发展成果,共同掌握世界命运。塔米姆埃米尔在联合国成立75周年纪念峰会上指出,卡方坚定支持并履行联合国宪章与宗旨,主张加强多边主义和预防性外交。我们对此高度赞赏,愿同卡方一道,以联合国成立75周年为契机,坚决维护以联合国为核心的多边体系、以国际法为基础的国际秩序。我们要加大对世卫组织的支持力度,早日打赢疫情防控全球阻击战,构建人类卫生健康共同体。

我们要反对霸权主义,坚持国际关系民主化。鼓吹本国第一,动辄对他国封锁制裁,粗暴干涉他国内政,不仅在道义上站不住脚,也注定走向失败。国际上的事情应该由各国商量着办,不能一家说了算,一家说了也不可能算。个别大国疫情严重、种族对立、社会撕裂,还有什么资格对其他国家说三道四?中国坚决反对其他国家利用台湾、香港、新疆、人权等问题干涉中国内政,愿同各国坚定捍卫联合国宪章,恪守尊重主权、独立和领土完整、互不干涉内政等国际关系基本准则,推动国际关系民主化,推动全球治理体系朝着更加公正合理的方向发展。

我们要反对保护主义,坚持开放共赢。习近平主席说过,“搞保护主义如同把自己关入黑屋子,看似躲过了风吹雨打,但也隔绝了阳光和空气。”要解决世界经济发展面临的难题,我们要坚持“拉手”而不是“松手”,坚持“拆墙”而不是“筑墙”。我们将坚决维护自由贸易,坚决维护以世贸组织为基石的多边贸易体制,共同推动建设开放型世界经济,推动经济全球化向更加开放、包容、普惠、平衡、共赢的方向发展。我们将全面提高对外开放水平,不断释放超大市场优势和内需潜力,推进高质量共建“一带一路”,拓展同包括卡塔尔在内的伙伴国家的互利合作,为世界经济增长提供更有力支撑。

女士们,先生们,朋友们,

骆驼是古丝绸之路的不朽象征,也是阿拉伯民族最亲密的伙伴,他们负重前行、坚韧顽强、承载希望。面对百年变局与世纪灾疫的叠加冲击,中国和卡塔尔应发扬骆驼精神,迎难而上、共克时艰、开拓未来,在实现中华民族伟大复兴的中国梦和“2030国家愿景”的卡塔尔梦的征途上并肩前行,携手打造中卡命运共同体,一道走向中卡发展振兴的绿洲,拥抱人类命运共同体的光明未来。

最后,让我们共同祝愿中国国泰民安,

祝愿中卡两国友谊万古长青,

祝愿中卡两国人民幸福安康,

祝愿各位宾客健康平安,诸事顺遂!

谢谢大家。

 

推荐给朋友:   
全文打印       打印文字稿
中华人民共和国驻卡塔尔大使馆 版权所有
地址:Building 250, Street 801, Zone 66, Doha P.O.BOX:17200
电话:00974-4493 4203 传真:00974-4493 4201
邮箱:chinaemb_qa@mfa.gov.cn
http://qa.china-embassy.gov.cn